新聞局長忘了我是誰
http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/aug/6/today-o4.htm
◎ 沈政男
新聞局要求中央社,
將新聞標題「楊淑君撤告,吳揆坦承事前知情」
後半段改成「吳揆力挺楊淑君」。
新聞局長楊永明說,
原來的標題「題文不符」,
又說中央社的更改乃「本於新聞專業」,實在離譜。
試問,
難道你們幹過記者、報紙編輯嗎?
還是中文老師、作家轉行?
有什麼資格亂改別人的文稿?
要求媒體更改標題是閹割專業大不敬的行為,
難道連這點道理都不懂嗎?
這道理楊永明當然懂,他也清楚,
政府如對新聞標題有意見,發個澄清稿即可,
然而學政治學出身的他,似乎更懂政治。
這則新聞的主角不只是大老闆,
未來更可能有「皇帝命」,豈能不戒慎恐懼,
做好新聞檢查的工作?
筆者高中時代讀《宋氏王朝》,
裡頭露骨地揭露蔣介石的風流軼事,一時難以置信,
於是到市立圖書館查看大英百科全書求證,
未料翻到蔣氏的條目,
相關文字敘述被塗塗抹抹剪剪貼貼,
一本好好精裝書弄得好像狗啃過的一樣
—這就是當年的新聞局,
想不到幾十年以後還在做類似的事。
(作者為醫師)
————————————————————————————————————-
[檢驗民主的細節 戳破台灣民主法治假象]
當年的新聞局
想不到幾十年以後還在做類似的事。
————————————————————————————————————–