有誰問過台灣人?
http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/aug/2/today-f2.htm
馬英九為騙選票,
以「認同」定位,自稱「我是台灣人」,
可以想像,他講這句話,心裡一定是「毛毛的」:
他用英文表達,
不用早年的Formosan,
或一九六○年代以後成俗的Taiwanese,
而是杜撰一個不三不四的R.O.Cer。
就算這個「創意」可用來
對內唬弄成「中華民國人」,
對外卻只是笑話,和對其中國主子效忠,
因為他主張一個中國,
「中華民國人」簡稱就是「中國人」。
這種心態比他出生地的香港人還不如;
香港被英國出賣,已經「回歸」中國,
但絕大多數人仍自認是「香港人」。
台灣與中國並無任何隸屬關係,
要稱自己是台灣人,
或不明不白的「中國人」,悉聽尊便;
少數自認「中國人」者
憑什麼指控自稱台灣人
就是「操弄族群」?
有些人自作聰明,認為這種區分沒有意義,
便自認是兩棲動物,
「既是中國人,也是台灣人」。
事實不然,
稱「中國人」與「台灣人」,
在國際間有重大意涵。
「有誰問過台灣人嗎?
(Has Anyone Asked Taiwanese?)」
是華盛頓郵報記者Milton Viorst
在一九七二年三月十一日發表的一篇文章,
強烈質疑尼克森憑什麼在「上海公報」聲明
台海兩岸「所有中國人」都主張中國只有一個,
台灣是中國的一部分。
這個問號點出
「台灣人」與「中國人」認同與立場的差別;
參與公報草擬的何志立(John Holdridge) 指出,
因為台灣有人並不認為自己是中國人,
也不主張台灣是中國的一部分,
美方才用「所有中國人」,
而不是用「所有人」。
事實證明,
李登輝、陳水扁兩位「台灣人總統」,
並不認同台灣是中國一部分;
「中國人」的馬英九
則接受一個中國、台灣是中國的一部分。
「台灣人」在國際間已建立與「中國人」不同的身分,
自稱或被稱Taiwanese,覺得親切自然;
如果馬英九還覺得被稱「台灣人」不舒服,
希望他下次帶吳敦義出場時,
把他的手牽起來,高呼「我們都是R.O.Cer!」
(作者王景弘,資深新聞工作者)
———————————————————————–
[有誰問過台灣人嗎?Has Anyone Asked Taiwanese? ]
「有誰問過台灣人嗎?
(Has Anyone Asked Taiwanese?)」
是華盛頓郵報記者Milton Viorst
在一九七二年三月十一日發表的一篇文章,
強烈質疑尼克森憑什麼在「上海公報」聲明
台海兩岸「所有中國人」都主張中國只有一個,
台灣是中國的一部分。
這個問號點出
「台灣人」與「中國人」認同與立場的差別;
參與公報草擬的何志立(John Holdridge) 指出,
因為台灣有人並不認為自己是中國人,
也不主張台灣是中國的一部分,
美方才用「所有中國人」, 而不是用「所有人」。
———————————————————–
[ 自稱是台灣人 ]
Formosan Taiwaner Taiwanese
R.O.Cer
————————————————————