立法會宣誓儀式上,香港議員的抗命誓詞

2016年10月13日

http://cn.nytimes.com/china/20161013/hong-kong-legislative-council/zh-hant/

ALAN WONG

週三,梁國雄(Leung Kwok-hung)在立法會宣誓就職後,撕毀中國政府對香港選舉程序的限制條文。黃色雨傘是2014年支持民主的抗議活動的象徵。

Anthony Wallace/Agence France-Presse — Getty Images

週三,梁國雄(Leung Kwok-hung)在立法會宣誓就職後,

撕毀中國政府對香港選舉程序的限制條文。

黃色雨傘是2014年支持民主的抗議活動的象徵。

 

立法會宣誓儀式上,香港議員的抗命誓詞

==============================

香港——近幾年來,這裡的街道上已發生過多次抗議活動,

反對中國政府為半自治的香港製定的政策,

不論是有關國家安全的立法,還是選舉程序

 

本週三,抗議活動的場所搬到了香港的立法機構,

新當選的立法會議員們正在那裡舉行首次會議,宣誓就職。

 

拒絕服從北京以及一些人對香港獨立的公開呼籲,

似乎是一屆多風波的立法會的預兆。

 

新當選的立法會議員梁頌恆(又名Baggio)宣誓時,

把一條印有「Hong Kong is not China」(香港不是中國)

字樣的橫幅披在肩上。

 

他在宣誓中,不是效忠「中華人民共和國香港特別行政區」,

而是效忠「香港國民」。

 

然後,他按照法律的要求,

用英文宣讀了官方版本的誓詞,只不過他用貶義的「支那」

取代了「China」(中國)。

 

梁頌恆現年30歲,是政治團體「青年新政」

(Youngspiration)的創始人之一,

該團體主張這個英國前殖民地獨立。

 

他在青年新政的盟友、25歲的游蕙禎在宣讀誓詞時,

在「中華人民共和國」這個專有名詞中加了聽起來像是髒話的東西。

 

包括他兩人在內的幾名年輕政治活動人士

在上個月當選了立法會議員,那是2014年發生了

名為「雨傘運動」的親民主抗議活動之後的首次重大選舉。

 

由於中國政府拒絕讓步,

沒有滿足允許公民在選舉香港行政長官上有更多參與的要求,

抗議活動導致了新政治力量的形成,

一些人要求中國大陸賦予香港更大的自治權,

如果不是要求香港獨立的話。

 

這兩人在宣誓儀式上表現出的不服從態度直接刺痛了中央政府,

中央政府駐香港的首席代表曾警告說,

允許港獨人士在立法機構中佔有席位將會是一場「災難」。

 

其他人也在週三上演了戲劇性的抗議,

表明2014年抗議活動之後,不滿情緒仍未得到解決,

也預示了立法會內外發生更多衝突的前景。

 

2014年抗議活動學生領袖之一羅冠聰說:

「我永遠不會為一個殘殺自己人民的政權服務。」

然後,他用粵語全文宣讀了官方誓詞,

但在宣讀時,用粵語的尖銳聲調讀了「中國」兩字的第二個。

23歲的羅冠聰與另一名「雨傘運動」領袖黃之鋒一起

創立了「香港眾志」(Demosisto)黨,

他還運作一個主張香港自治的平台,是有史以來最年輕的立法會議員。

 

大學講師邵家臻也是2014年抗議活動的參加者,

他在作為社會福利行業的代表宣誓擔任立法會議員後

宣布:「我們回來了。」

 

劉小麗曾在雨傘運動時為流動民主教室擔任授課老師,

她用極慢的速度宣讀誓詞,花了大約10分鐘

才讀完了不超過80個英文單詞的誓詞。

 

長期倡導民主的梁國雄有一個廣為人知的綽號「長毛」,

他在宣讀誓詞時,撐開了一把黃傘,那是2014年抗議活動的象徵。

立法會秘書長宣布70名議員中有3名的宣誓無效,

他們是「青年新政」的梁頌恆和游蕙禎,

以及另一名親民主的立法會議員姚松炎,

原因是他們偏離了法定誓詞,還在宣誓時打橫幅。

 

他們預計會在下週再次宣誓。

上屆立法會在2012年舉行首次會議時,

一名議員在宣誓時只是咳嗽,後來重來了一次。

 

並非所有的宣誓創新都不給中國政府面子。

 

立法會議員蔣麗芸是親北京的民主建港協進聯盟的代表,

她也做出了不尋常的舉動,

用大陸的官方語言普通話、而不是香港標準的粵語宣讀了誓詞。

 

立法會誓詞如下:

我謹此宣誓:

本人就任中華人民共和國香港特別行政區立法會議員,

定當擁護《中華人民共和國香港特別行政區基本法》,

效忠中華人民共和國香港特別行政區,

盡忠職守,遵守法律,廉潔奉公,為香港特別行政區服務。

==================================

立法會議員梁頌恆(又名Baggio)宣誓時,

把一條印有「Hong Kong is not China」(香港不是中國)

字樣的橫幅披在肩上。

 

他在宣誓中,不是效忠「中華人民共和國香港特別行政區」,

而是效忠「香港國民」。

 

然後,他按照法律的要求,

用英文宣讀了官方版本的誓詞,只不過他用貶義的「支那」

取代了「China」(中國)。

 

 [ 相關 ]   立法會宣誓,香港議員的抗命誓詞[ 紐約時報  ]

================================

我的學生將不得不準備好講述已變得更黑暗、更複雜的香港故事

 

他們將不得不在香港、內地和世界其他地方之間

相互交織的關係中穿行。

 

作為市民,他們將不得不儘力接受一個事實,

即在這場企業利益和世界大國之間展開的全球大博弈中,

香港可能只是一枚棋子。

 

 [ 相關 ]   香港,孤獨地反抗[陳婉瑩,紐約時報]

=================================

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *