《中英對照讀新聞》Lithium-Ion Battery Life Could Reach 20 Years 壽命可達20年的鋰電池

http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/mar/27/today-int8.htm

◎陳成良

Japanese research and development firm Eamex claims to have found a new way to increase the typical average life of a high-capacity lithium-ion battery. Eamex’s new technology will allow the demanding batteries to sustain over 10,000 recharges over the course of 20 year.

日本研發公司Eamex聲稱已發現能增加高容量鋰離子電池一般平均壽命的新方法。Eamex的新科技將可讓這種高需求的電池持續工作20年,並重複充電1萬次以上。

This rather dramatic increase in performance is made possible by new techniques such as a stabilization process of the battery’s electrodes, which in-turn puts less stress on the battery’s tin.

一些新技術使得大幅提升電池效能得以實現,像是透過一種穩定電池電極的過程,能讓電池的錫承受較小壓力。

This maintains the bonding of particles for a longer period of time and reduces the overall deterioration process. The result is a battery that lasts up to 10 times as long as most current batteries.

這可能讓粒子的結合維持較久時間,並減少總體的老化過程,其結果是,電池使用壽命是大多數現有電池的10倍。

Lithium-ion batteries are broadly popular within various consumer electronics. They tend to hold their charge when not in use, and have a high energy-to-weight ratio. Current lithium-ion batteries can hold their charge for up to 1,000 charge cycles.

鋰離子電池普遍使用在各種消費性電子產品上,它們在非使用狀態易於保持電量,且能量—重量比例高。目前的鋰電池可以充電達1000次仍保有電量。

新聞辭典

in turn︰輪流地、反過來。例句︰Theory is based on practice and in turn serves practice.(理論以實踐為基礎,反過來又為實踐服務。)

deterioration:名詞,變壞;退化;墮落。用法如:a deterioration in superpower relations(超級大國間的關係惡化)。

tend:動詞,傾向;易於。例句:Old people tend to get fat.

(老年人容易發胖。)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *