漢字、創造力和諾貝爾獎

http://zh.cn.nikkei.com/columnviewpoint/column-special1.html

2012/11/05

漢字、創造力和諾貝爾獎 日經中文網

村山宏為日經中文網撰稿:

不久前,美國報紙刊登的一篇文章稱,中國人因為使用漢字而無法培養創造力。

文章認為,由於從小就花費大量時間用於學習漢字,中國人很難獲得抽象的思考和分析能力。

如果根據這種觀點進行推理,那麼將會得出使用漢字的日本人也缺乏創造力的結論。不過,

也可以作另一種解釋,那就是由於日 本人使用的漢字少於中國,相比中國人,日本人學習漢字所花費的時間也更少。

而最終得出的奇怪結論是,在這樣的情況下日本人就獲得了培養創造力的時間,於是就比中國人更有創造力。
  的確,掌握漢字非常困難。在筆者上小學的時候,由於不擅長漢字,在考試時經常不及格。筆者曾經最討厭把不會寫的漢字在筆電上抄寫10遍的作業。日本除了漢 字之外還使用平假名和片假名。而平假名和片假名兩者加在一起也不過大約100個文字,如果全部學會,就能夠書寫任何文章。從這一點來看,中國的兒童的確非 常痛苦。因為如果記不住漢字就無法寫文章。“母親到鄰居家串門,現在我看家”。

日本的6歲兒童可以利用平假名寫出這樣的句子。

但是,中國的兒童如果不會寫 “母親”、“鄰居”或“串門”等等漢字,不能寫出完整的句子。

如果同樣以6歲兒童進行比較,顯然日本的兒童更能寫出內容複雜的句子。

 

在筆者小的時候,日本小學生必須掌握的漢字為6百個左右。另一方面,筆者聽說中國小學生必須掌握大約2千個漢字,這讓筆者感到大吃一驚。日本人在高中畢業之前能夠掌握2千個左右的漢字,但筆者聽說在相同的階段,中國學生要掌握至少4千個漢字,這更加讓人驚詫。中國政府普及簡體字的初衷也是為了減輕學習負擔,讓更多人能夠獲得讀書能力。
那麼,掌握英語與學習漢字相比是否更加輕鬆呢?

筆者在進入中學後,開始由於記不住英語單詞而頭疼不已。英語拼寫看似有規則,但實則並非如此。

如果按照發音拼寫字母,根本不能成為正確的拼寫。

筆者的考試再一次屢屢遭遇不及格,這回的作業變成了時常被迫把不會的英語單詞每個抄寫10遍。小刀在英語中為 “knife”,但首字母“k”卻不發音。雖然恐怕在過去是發音的,但如今在任何人口中都不發音。

但卻必須將“k”放在單詞的最前面。這樣的例子有很多, 因此英語非常難記。

在上世紀90年代初,曾擔任美國副總統的丹•奎爾(Mr. Dan Quayle)在參觀小學時,想要教小學生“馬鈴薯”(potato)這個單詞的寫法,結果卻寫成了“potatoe”,出了洋相。不過筆者覺得,不會有 哪個美國人或者英國人能夠完全記住像英語這樣拼寫不規則的單詞。

筆者在進入大學後選擇法語作為了第二外語。法語規則非常完善,拼寫基本也與發音如出一轍。

但從背誦中被解放出來的喜悅轉瞬即逝,因為很快就遇到了新問題。

那就是法語的所有名詞都必須區分陽性和陰性,如果不記住這種區別,就無法書寫文章。與此同時,還有英語無法望其項背的複雜的時態和動詞變化在等著你。

動詞 變化非常複雜,甚至連成年法國人也會經常弄錯。

而語法也比英語複雜得多。

法國小學生要經常手裏拿著動詞變化表反覆專心致志地背誦。

當然,筆者在大學裏的法語考試又遭遇了不及格。

實際上,日語也並非看起來那麼簡單。

在中文裏,漢字讀音基本上是一個,而在日語中,則最少有2個讀音。

甚至有3個、4個、5個乃至更多讀音。

筆者能知道漢字的中文發音,卻不知道日語的第2個讀音的情況也有不少。

在日本教育體制下被強制學習了很多語言之後,筆者注意到,“不管哪種語言,需要背誦的任務量都基本相差無幾”。

根據每種語言的特性,只是花費時間的部分有所不同而已。

以將多種語言雜糅到一起的英語為例,雖然拼寫毫無規則,學習起來要花費大量時間,但語法卻比較簡單,是外國人很容易使用的語言。

這也是英語在 全球商務場合被大量應用的原因之一。

而法語的時態和語法都非常嚴密,掌握起來非常費力。

但是,這種語言能夠清晰地表現事物和抽象思維。

而法語適於用來描述法律、哲學以及數學等就是這個原因。

而漢語雖然寫起來非常麻煩,但閱讀時卻是最為方便的語言。

只要看到漢字,就能基本理解文章的含義。

但英語和法語掃一眼 根本無法了解文章中寫了哪些內容。

不管是哪種語言,其核心部分都必須進行背誦。

也就是說,並非只有中國兒童正在承受背誦問題的困擾。

不得不說,認為由於要學習漢字使得做其他事情的時間會減少,於是就無法培養獨創性思維的觀點是一種似是而非的理論。

即使中國人缺乏獨創性,也是因為教育和社會評價體系存在問題。

封建時代的中國創造了科舉制定,當時的青年為金榜題名需要掌握龐大數量的知識。

而在如今,中國所稱的聰明人也是指擁有大量知識的人。而在歐美,發現或者發明某種新事物的人才被稱為聰明人,並受到高度評價。

在獨創性受到高度評價的社會,人們當然就 會在獨創性上一較高下。
  日本雖然沒有中國那麼嚴重,但仍然是偏重考試的學歷社會。與獨創性相比,知識的數量更受重視,這與中國相同。因此,日本一直因無法培養具有高度獨創性的人才而飽受批評。但是,幾乎每年都會有日本人在諾貝爾獎涉及的科學領域獲獎,其原因何在呢?實際上,其中大部分獲獎者創造成績都是在美國的大學。甚至有些學 者取得的成績在日本得不到重視,反而是在美國的大學獲得了其研究具有獨創性的評價。一旦離開日本這個社會,日本的科學家就可以與歐美人進行競爭,並開始培養獨創性。可以說,這種情況是社會整體評價體系使然。
  這也適用於中國人。

眾多優秀中國科學家在美國的大學培養了獨創性,他們的論文也受到了高度評價。

甚至日本一流科學家都屢次表示,

“20年後,中國諾貝爾獎 獲獎者或許將不斷誕生”。

不論是日本人還是中國人,其才能都是在美國開花結果,這讓人感覺氣憤,但重視獨創性的美國社會也值得讚賞。

不管是日本還是中國,要想培養獨創性,就有必要儘快改變人才和業績評價體系。
 不論怎麼說,在不遠的將來,日本人和中國人競相獲得諾貝爾獎的時代將到來。

到那時,美國媒體肯定又會大肆宣揚另一種奇談怪論:

“由於有了漢字,日本人和中國人才獲得了獨創性”。

(作者為日本經濟新聞亞洲部副部長。本文只代表個人觀點)

專欄——日本人小聲說

————————————————————————————————————–

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *