世大運媒體手冊 地理名詞改回Taiwan

2017-08-12

http://news.ltn.com.tw/news/focus/paper/1126342

世大運媒體手冊

地理名詞改回Taiwan

================

〔記者沈佩瑤、李欣芳、彭琬馨/台北報導〕

台北世大運媒體手冊英文版近日因用詞問題引發軒然大波,

世大運媒體與公關處長蕭君杰表示,

新修正的手冊已將涉及地理意義的用語改回「Taiwan」,

十日傍晚重新上線,紙本手冊也同步修正送印。

海內外台灣人大串聯要為世大運台灣參賽正名,鼓勵民眾持台灣旗進入世大運觀眾席。(記者李欣芳攝)

海內外台灣人大串聯要為世大運台灣參賽正名,

鼓勵民眾持台灣旗進入世大運觀眾席。

(記者李欣芳攝)

 

世大運即將在十九日登場,

近日卻因英文版媒體手冊以「中華台北(Chinese Taipei)」

代稱「台灣(Taiwan)」,挨批自我矮化,

台北市長柯文哲也坦言改過頭,

強調更改都是國際大學運動總會(FISU)所為。

台北市議員王世堅昨上午接受廣播節目專訪時痛批,

FISU官網這幾年都是稱「Taiwan」,

手冊會有這種自我降格的結果,完全是柯文哲跟中共裡應外合,

刻意將台灣降格為中華台北。

 

整件事情被揭發後,他最不滿就是柯文哲「第一時間說謊,

推給FISU」。

柯文哲下午出席活動後受訪,反批「不要隨便說人家說謊」。

 

他直言,辦這麼大的國際比賽,「你想想會自我矮化嗎?」\

一定是在國際現實壓力下做最大努力,

但沒有辦法每一件事情百分百達到國民的期望。

 

蕭君杰則說,世大運組委會尊重奧會模式,

但台灣的存在也是事實,因此新修正的手冊內容中,

已將涉及地理意義的用語改回「Taiwan」,

但凡跟賽務相關訊息的部分,

還是遵守奧會模式用「中華台北(Chinese Taipei)」。

 
海內外串聯 發起世大運舉台灣旗

由多個本土社團組成的「台灣正名行動小組」

今將舉辦世大運正名空拍活動,

透過上百人高舉

「台灣不是中華台北(Taiwan is not Chinese Taipei)」、

「讓台灣成為台灣(Let Taiwan Be Taiwan)」巨幅布條,

喚醒國際社會對台灣的關注。

 

海內外也發起世大運期間高舉台灣旗為台灣正名的串聯活動,

由美國台僑洪國治博士發動募款,訂製至少四萬支台灣旗,

將在世大運開、閉幕日及賽事期間發送,

鼓勵民眾持台灣旗進場,表達台灣不是「中華台北」。

===============================================

===============================================

西方文明沒落,                                 ]

 

 

 

  [ 相關 ]    世大運媒體手冊,地理名詞改回Taiwan [ ]

============================================

2017二戰結束72週年

keep making Taiwan become another ukraine !

keep making Taiwan become another  Crimea !

=========================================

Freedom From Fear

Long Walk to Freedom

Endless Long Walk to Freedom

—————————————————

The lost 72 years of Taiwanese after World War Two.

Has Anyone Asked Taiwanese?

[ Go Home Chinese,Leave People on Taiwan Along ]

========================================

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *