中國買台灣、養台灣 還有呢

2015年02月25日

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20150225/36404900/%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E8%B2%B7%E5%8F%B0%E7%81%A3%E3%80%81%E9%A4%8A%E5%8F%B0%E7%81%A3%E9%82%84%E6%9C%89%E5%91%A2%EF%BC%88%E5%90%B3%E7%8F%AE%E7%91%9B%EF%BC%89

台灣大學農業經濟學系教授

(吳珮瑛)

 

中國買台灣、養台灣 還有呢

=======================

 

一直以來中國以經濟上的相對優勢

吸引台灣產業前往投資、購買台灣的產品,

如以正常國家的對外直接投資、貿易往來看待未嘗不可。

 

然台灣產業西移不僅技術被掏光,

在台據點都被連根拔起;

而中國有承諾沒訂貨的吊胃口「購買」,

已讓倚賴中國市場的台灣產業嘗到苦果。

 

 

這樣的現象已開始移轉至

台灣的學術界大專院校學子

無形的引力與魔力正在擴散中。

 

台灣學術界與中國學術界的交流早已不是新聞,

台灣有些學者一年往返於中國北京、南京、上海的次數,

遠遠高於到台灣下港的高雄或台中的頻率。

中國餵飽一群後,

新目標已移轉至台灣的大專院校學生

 

近幾年中國的私人企業甚至是官方機構,

在寒暑假期間,

提供給台灣的大專院校學生一些「實習」機會,

提供免費的機票與食宿甚至還有津貼,

在兩岸交流、增廣見聞的名義下,

部分學生趨之若鶩。

 

尤有甚者,

中國學者已登堂入室投稿在台灣出版的期刊,

試圖要與我們「切磋交流」。

 

投稿期刊無視格式

目前我是台灣某期刊的主編,

近幾個月陸續有中國學者投稿至本期刊,

全文以簡體字、未依本刊格式且題目為「我國……」撰寫,

基於學術無國界的理念,請其改成繁體中文並依本刊格式,

並請將題目及文章相關內容有「我國」之字眼改成中國。

「泱泱大國」的回覆是,

本文已符合國際標準、本文已符合國家格式,

最後乾脆告訴你、我們不會改,要我們幫他們改格式。

我們很有風度的去函告知

無國際標準、更不知道所指是哪一國的格式?

 

並清楚告知他們不會改、我們就不會送審!

在台灣出版的文章若有「我國」字眼者意指台灣,

該文的「我國」混淆意圖相當明顯。

 

若讓這樣的文章「我國」個兩次,

台灣恐怕就不知不覺變成他們「我國」下的一省或一區了!

 

勿讓學術沾染政治

是誰傲慢的態度讓學術交流變調?

是誰讓學術沾上政治色彩?

又是誰將我們的人才往外推?

然後成天喊人才外流。

 

被神化到

多過廟宇、教堂、教會內諸神的台灣政壇政客們

算計「捐獻」給政黨與政壇政客的報酬率、

調配「黑心品牌」產品的「企業政客」們,

請問你們在做什麼?

=============================================

國寶花瓶藏著不能說的秘密

國寶花瓶

藏著不能說的秘密

http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/mar/7/today-o7.htm

◎ 許戰

看完昨日自由廣場「馬英九與國寶花瓶」一文後,

筆者的心情與第一次到金門親臨「古寧頭大捷」的巷戰現場一樣震撼

—沒想到中國國民黨自豪的國共內戰以來的最大勝利之役,

是出自日本根本博中將的奇計。

自大的國民黨當然不能承認、也不能記載於史籍。

這原因我們能了解。

然而讓根本博將軍

年已八十的女兒乃理女士不了解的是,

她要將當年蔣介石贈送她父親根本博的一只珍貴花瓶,

要「永遠借給台灣」,

為冰冷的台日邦誼增溫,卻迄今兩個多月,

馬政府仍未置可否決定。

乃理女士不解地說:

「請求屢屢碰壁,也沒有答案,

真不了解問題出在哪裡?

要怎樣才能成全此事呢?」

我們能體會乃理女士焦慮的心情,

我們也能了解馬英九為什麼不敢決定收下

乃理女士的蔣介石所贈送的珍貴花瓶

放在中正紀念堂,

與另外一只合成一對花瓶。

問題,

就在馬英九的遠美日,

親中國心態吧!

 

(作者業商,彰化市民)