中國人 這三個字為何變得像粗話

2016-06-16 15:02

http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/1731538

(自由業)

◎李明哲

 

自由開講》

「中國人」這三個字為何變得像粗話

===============================

贊成陸配取得身分證年份縮短,

國民黨別說得道貌岸然,

把人權、普世價值掛嘴邊,

其實說白了就是為了選票,

因為陸配在取得公民權後,

投票傾向幾乎都是給國民黨,

說穿了都有自己的考量,

正如說到歧視老榮民,

國民黨就拿聯合國人權公約辯護,

但說到死刑存廢, 又說台灣要走自己的路,

台灣有自己國情

(中國面對世界質疑它的人權紀錄時,

也是用中國特殊國情當理由)。

由於立委黃昭順以「突襲審法案」方式通過

「台灣地區與大陸地區人民關係條例第17條修正草案」,

使陸配取得身分證年份議題再度受到重視。

(資料照,記者方賓照攝)

 

其實問題很簡單,

台灣很多陸配團體每到小孩寒暑假期間,

就會帶著孩子去中國接受其官方招待,

開始所謂「認識祖國」的活動,

對於這樣的事情,臺灣當然要有防備,

更別說陸配取得台灣公民權,並不用放棄中國國籍。

 

世界主要國家對中國移民都開始逐漸縮緊,

就是因為考慮中國國情,

擔心中國政府利用移民

從事「讓世界接受中國標準」這樣荒唐的事情。

 

我支持解除或放寬陸生「三限六不」的規定,

因為中國新生代來台灣唸書,

接受台灣民主價值洗禮,那是一件好事情,

就算是來台灣進行統戰,

也會給我們台灣的新生代多一個「認識中國」的機會,

藉由認識,進一步珍惜台灣自己的民主價值。

 

但對於陸配,

我認為還是該維持原來取得公民權的時間,

只是基於人權親情,應當在生活規定上予以放寬,

但取得公民權,事涉維持台灣價值在政治上的體現,

當然需要謹慎。

 

許多國民黨深藍以及中國太多民眾,

常常混淆華人的民族血統以及國家政治認同,

把華人全當成中國人這種笑話層出不窮。

 

這讓我想到中國外交部長

針對瑞典質疑中國綁架生活在香港的瑞典公民

(銅鑼灣書店老闆)時,

王毅說的一段話:

不論他(指銅鑼灣書店老闆)是哪一個國家國籍公民,

他首先是中國人。」

 

「中國人」這三個字已經被中國政府

和部分台灣深藍人士弄得比「粗口」還難聽。

 

當這些人說:「我是中國人。」

 

我都感覺他們好像在罵人了。

=============================================

[ 中國政府利用移民從事「讓世界接受中國標準」]

 

世界主要國家縮緊中國移民,

擔心中國政府利用移民

從事「讓世界接受中國標準」這樣荒唐的事情。

———————————————– 

  中國人 這三個字變得像粗口

============================================

中國記憶中國的記憶操縱者們

 

《衛報》周三(6月8日)刊登

關注中國問題的美國記者

張彥(Ian Johnson)的長篇文章

中國的記憶操縱者們」。

 

文章綜述是,

中國的統治者們不僅壓制歷史,

他們還重新創造歷史為眼下服務。

 

「他們知道,

在一個共產主義國家,變化經常開始於歷史被挑戰之時。」

——————————————

中國的統治者壓制歷史 重新創造歷史為眼下服務

=========================================

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *